But if somebody took her, if a crime was committed on this flight, and the law enforcement official on board didn't do anything about it, how's that gonna look?
Ma se qualcuno l'ha rapita? Se c'è stato un crimine e l'unico agente a bordo non ha fatto nulla, che figura farà?
Names and bank accounts of every corrupt official on his payroll.
Nomi e conti correnti di tutti gli agenti sul suo libro paga.
This change of hands became official on 21 January 1994, destabilising the company management.
Tale passaggio di mano viene ufficializzato il 21 gennaio del 1994, con una grave destabilizzazione della direzione della Casa.
God, people will believe anything with the word "official" on it.
Dio, la gente crede qualsiasi cosa se c'è scritto "ufficiale" sopra.
The hotel is official on lockdown due to the hurricane.
L'hotel e' stato ufficialmente messo in isolamento a causa dell'uragano.
This isn't exactly an official, on-the-books sort of thing.
Questa non e' esattamente una cosa ufficiale.
But it belongs to a foreign-owned water company, and there's a retired Trade official on staff.
Ma appartiene a una societa' di acqua, e c'e' un ufficiale di Commercio in pensione, tra il personale.
I'm the ranking official on this bridge!
Su questo ponte sono l'ufficiale piu' alto in grado.
Official on-line store is the appropriate option in purchasing.
Official Store on-line è l’opzione appropriata negli acquisti.
Visits last between one and one-and-a-half hours and involve a presentation by an ECA official on the role and workings of the institution, followed by a discussion.
La visita dura da una a un'ora e mezza e include una presentazione, a cura di un funzionario della Corte, sul ruolo e sul funzionamento dell’istituzione, cui segue un dibattito.
I'm going to have to ask you to show me something official on a piece of paper, like an authorisation of some description.
Sono costretto a chiederle qualcosa d'ufficiale, un pezzo di carta... come ad esempio un'autorizzazione per la vostra missione.
Well, my guess is they'll get a Chinese official on their witness list to insist there was no torture.
La mia ipotesi e' che metteranno un funzionario cinese nella lista di testimoni per insistere che non c'e' stata tortura.
You are an elected official on illegal drugs.
Tu sei un ufficiale in carica che fa uso di sostanze illegali.
We need a bank official on site.
Ci serve un funzionario della banca.
RABAT - A senior Ethiopian official on Thursday urged African countries to build stronger cooperation ties with China.
RABAT - Un alto funzionario etiope giovedì ha esortato i paesi africani a costruire legami di cooperazione più forti con la Cina.
"There was no pressure, at any time, by any Mexican official on Fidel Castro to make him leave before time."
"Non c'è stata in nessun momento alcuna pressione da parte di nessun funzionario messicano su Fidel Castro perché partisse prima del previsto."
If it is a fruit knife however, it implies that the girl took the knife from somewhere else and killed the official on purpose rather than in simple self-defense
Se invece è un coltello per la frutta, implica che la ragazza lo abbia preso da qualche altra parte e abbia ucciso il funzionario deliberatamente piuttosto che per semplice autodifesa.
Aung San Suu Kyi meets senior Chinese official on bilateral ties
Aung San Suu Kyi in visita in Giappone - La Gazzetta del Mezzogiorno
Today, the 40, 000 voters in Mercer County and over 100, 000 voters in counties across the country have everything that they need to become a voter directly from their local election official, on a mobile-friendly, easy-to-use, accessible website.
Oggi i 40.000 elettori di Mercer e gli oltre 100.000 elettori nelle contee del Paese hanno tutto ciò che serve per registrarsi al voto direttamente nell'ufficio locale, sul cellulare tramite un sito semplice da consultare.
So I found out the name of every official on both the Korean and American side, and I photographed them, and told them how famous they were going to be when this book was done.
Così scoprii il nome di ogni funzionario tanto del versante coreano quanto di quello americano li fotografai, e dissi loro quanto sarebbero diventati famosi quando questo libro fosse stato terminato.
1.7323338985443s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?